Logo

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

Last Updated: 21.06.2025 12:53

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

From discussion thus far you might already have understood that “mi piacciono" employs the third person plural form of the verb and translates as “they (understood) please me”, i.e. I like them.

The direct object pronoun “mi" is the object of the verb “piacere" (to please). Also known as conjunctive, such pronouns generally precede the verb that governs them. The expression “mi piace", employing third person singular format, translates literally to English as “it (understood) pleases me", i.e. I like it.

A couple of examples:

Tomatoes Recalled Over 'High Risk of Illness or Death' - Newser

Le scarpe mi piacciono. - I like the shoes. (The shoes please me.)

Thank you for your question.

The endings of verbs indicate person and number in Italian and subject pronouns may therefore be omitted except when necessary for clearness or emphasis. In the case of “it" and “they" (referring to things) they are almost never used.

My wife always forces me to suck my bulls dick and balls and even Lick his cum from her face and tits and they even humiliate me very badly plus she always talks about big Dicks everywhere everytime and show me pics of huge cocks what should I do ?

La veste mi piace. - I like the dress. (The dress pleases me).

Contrary to English “I like it", “mi piace” is not a personal expression with “I" as the subject. In Italian the subject and object are transposed — “mi piace" literally means “it pleases me". The verb is third person singular.